“已闻君诸事安康遇佳人不久婚嫁。。。”是谁写的诗
全文:已闻君,诸事安康。遇佳人,不久婚嫁。 已闻君,得偿所想。料得是,卿识君望。 何以慌张?讳饰,。 客有不速,实非我所想。
避之不得,遑论取相抗。 异日偶遇,识得模糊颜。再无所求,涕零而泪下。 毋须烦末路,终有弱水替沧海。抛却纠缠,再把相思寄巫山。 勿忘昨日,亦存君言于肺腑。情堪隽永,也潮掀。
意义是:传闻你心有所属诸事安康。你碰到了她,即将步入婚姻。传闻你好梦成实。看起来取我比拟,她才是最好的。伴侣,你害什么羞?讳饰,,这不像你啊。如许的不速之客,我一点也不想要。
可是我无法逃避,无法。我但愿有一天碰到你,你能看到我的脸,然跋文起我,我别无所求。不妨,我会找到某个像你的他。我不会健忘我们的今天,也把你的话存正在我的心间,永久不会健忘。
《Someone Like You》的创做灵感来自于阿黛尔本身的一段破裂恋情,歌曲中讲述的是她慢慢接管并起头走出这段恋情。阿黛尔正在传闻前男友成婚的动静后写下了这首歌曲,并用木吉他做为乐器完成了歌曲的初始版本,而歌曲的最终版本是以钢琴做为伴奏。
《Someone Like You》的歌词和简谱由阿黛尔·阿德金斯和丹·威尔逊进行撰写,并由两人担任音乐制做,歌曲的混音处来由汤姆·艾姆赫斯特进行。
已闻君,诸事安康。遇佳人,不久婚嫁。 已闻君,得偿所想。料得是,卿识君望。 何以慌张?讳饰,。 客有不速,实非我所想。避之不得,遑论取相抗。 异日偶遇,识得模糊颜。再无所求,涕零而泪下。 毋须烦末路,终有弱水替沧海。抛却纠缠,再把相思寄巫山。 勿忘昨日,亦存君言于肺腑。情堪隽永,也潮掀......本回覆被网友采纳已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起
展开全数这是阿黛拉的那首典范歌曲《someone like you 》的中文翻译本回覆被提问者采纳已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起
展开全数fgt vbg 这就要提起元稹为悼念妻韦丛所写的诗了:已经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回首,半缘半缘君。意义是:履历过虽已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起