字:
关灯 护眼
沧桑文学 > 老巷书店的旧书笺 > 第二百七十二章 巴黎初遇风波,匠心化解隔阂

第二百七十二章 巴黎初遇风波,匠心化解隔阂

    飞机降落在巴黎戴高乐机场时,清晨的阳光正透过云层洒在这座浪漫之都的上空。舷窗外,埃菲尔铁塔的轮廓在薄雾中若隐若现,塞纳河像一条银色的丝带,缠绕着鳞次栉比的欧式建筑,处处透着与老巷截然不同的异域风情。

    沈清和率先走出机舱,深吸了一口带着凉意的空气,转头看向身后的老匠人们。长途飞行的疲惫写在每个人脸上,但更多的是掩饰不住的好奇与兴奋。王德顺老爷子扶了扶鼻梁上的老花镜,忍不住感叹:“这就是巴黎啊,房子都长得这么洋气!”马德林则紧锁眉头,仔细打量着机场的建筑结构,嘴里念念有词:“这钢结构看着结实,就是不知道有没有榫卯的韧劲。”

    国际文化交流中心的对接人员早已在出口等候,为首的是一位名叫安娜的法国女孩,中文说得十分流利。“沈先生、林女士,各位老师,欢迎来到巴黎!”安娜热情地走上前,逐一与大家握手,“我是这次博览会的随行翻译兼向导,接下来的日子里,我会全程为大家服务。”

    行李提取处,装满参展作品的特制行李箱被平稳地传送出来。沈清和仔细检查着每一个箱子的封条,确认完好无损后,才松了口气。“这些宝贝可是咱们的命根子,一点都不能马虎。”他对身边的传承人们说道。

    然而,就在大家准备离开机场时,意外发生了。海关工作人员拦住了他们的去路,指着田守业老爷子行李箱里的一袋种子和几包晒干的草药,用法语叽里呱啦地说了一通,表情严肃。

    安娜连忙上前沟通,翻译道:“海关工作人员说,这些植物种子和草药属于限制入境物品,需要提供相关的检疫证明,否则不能带入境。”

    田守业老爷子一听就急了:“这都是俺自己种的瓜果种子,还有俺用老法子配的草药,能治个头疼脑热的,咋就不能带了?”他说着就要去抢行李箱,被沈清和连忙拦住。

    “田大爷,您别着急,咱们慢慢跟他们解释。”沈清和安抚道,转头对安娜说,“这些种子是我们用来展示传统农耕文化的展品,不是用来种植的,草药也是作为传统手艺的辅助展示品,没有任何危害。你能不能跟他们说清楚,我们可以提供相关的参展证明。”

    安娜点点头,连忙将沈清和的话翻译给海关工作人员,并出示了博览会的邀请函和参展证明。但海关工作人员依旧摇了摇头,坚持要求提供检疫证明,否则必须没收。

    周围渐渐围拢了一些看热闹的旅客,有人对着他们指指点点,还有人拿出手机拍照。林墨看着老匠人们脸上的窘迫,心中有些着急。田守业老爷子的脸涨得通红,握着拳头,语气带着委屈:“俺活了一辈子,从没听说过带点自己种的种子还要啥证明。这外国人也太不讲理了!”

    沈清和冷静地思考着,他知道在异国他乡,争吵解决不了任何问题。他示意安娜再和海关工作人员沟通,同时从背包里拿出平板电脑,打开之前准备好的老手艺传承盛典的视频,找到田守业老爷子耕种的片段,递给海关工作人员看。

    “您看,”沈清和通过安娜翻译道,“这位老人是中国传统农耕手艺的传承人,这些种子是他用老法子培育的,承载着中国千年的农耕文化。我们这次来参加博览会,就是想让更多人了解中国的传统农耕智慧,这些种子和草药,只是展示的一部分,绝对不会用于其他用途。”

    他顿了顿,继续说道:“如果实在不能带入境,我们可以签署一份承诺书,保证这些物品仅用于参展展示,展会结束后全部带回中国,绝不留在法国。您看可以吗?”

    海关工作人员看着视频里田守业老爷子在田间劳作的身影,又看了看沈清和真诚的眼神,犹豫了片刻。这时,一位年长的海关官员走了过来,仔细查看了参展证明和视频,又和身边的工作人员低声交谈了几句,最终点了点头。

    安娜松了口气,连忙翻译:“他们同意了!不过需要你们签署一份承诺书,并且这些物品在参展期间需要由博览会组委会统一保管,展会结束后必须如数带回中国。”

    “太好了!谢谢你们!”沈清和连忙道谢,接过承诺书认真阅读后签上了自己的名字。田守业老爷子也松了口气,擦了擦额头的汗水,嘟囔道:“这出国办事就是麻烦,还好顺利解决了。”

    离开机场,乘坐大巴前往酒店的路上,老匠人们的情绪渐渐平复下来。看着窗外飞速掠过的巴黎街景,大家的好奇心又被重新点燃。

    “你看那栋楼,窗户都是圆的,真有意思。”张福来指着路边一栋欧式建筑说道,他手里还提着一个保温箱,里面装着准备在展会上分享的传统糕点。

    “还有那些雕塑,栩栩如生,跟咱们的皮影戏人物似的,都很有艺术感。”李守义望着街边的雕塑,若有所思。

    林墨坐在窗边,看着这座陌生的城市,心中感慨万千:“巴黎果然名不虚传,充满了艺术气息。不过,刚才的小风波也提醒我们,在异国他乡展示老手艺,肯定会遇到各种意想不到的困难,我们必须做好充分的准备。”

    沈清和点点头:“是啊,文化差异、语言障碍,还有各种规则制度,都需要我们慢慢适应。但我相信,只要我们拿出足够的诚意和匠心,就一定能化解这些隔阂,让外国朋友感受到老手艺的魅力。”

    抵达酒店后,大家稍作休整,便前往博览会的举办场地——巴黎凡尔赛门展览中心进行布展。展览中心内,来自世界各地的参展商已经开始忙碌起来,不同国家的传统文化展品琳琅满目:日本的和服与茶道、印度的纱丽与手工艺品、非洲的木雕与面具……每一个展位都独具特色,吸引着人们的目光。

    中国展区位于展览中心的核心位置,面积不算小。沈清和与林墨按照之前制定的展示方案,开始组织大家布置展位。老匠人们和传承人们各司其职,干劲十足。

    马德林父子小心翼翼地将榫卯茶桌模型摆放在展示台中央,又将几个不同结构的榫卯组件陈列在旁边,方便观众直观了解榫卯工艺的原理。“这个位置好,能让大家一眼就看到咱们的榫卯手艺。”马德林满意地说道。

    陈银福祖孙则将精心打造的银饰作品摆放在玻璃展柜里,灯光下,银饰上的花纹流光溢彩,传统与现代的融合相得益彰。“希望这些银饰能让外国朋友感受到中国传统工艺的精致。”陈银福的孙女轻声说道。

    王德顺老爷子在孙子的帮助下,搭建了一个小型的珠算展示区,摆放了十几把大小不一的算盘,墙上还挂着珠算口诀的中英文对照海报。“俺要让外国人都知道,中国珠算不仅能算账,还能锻炼脑子!”他说着,手指在算盘上灵活拨动,发出清脆的声响。

    田守业老爷子的农耕展示区则显得格外特别。展示台上,摆放着缩小版的传统农耕工具、装着各色种子的玻璃瓶,还有一台循环播放农耕纪录片的电视。“这样一来,外国朋友就能清楚地了解咱们中国的传统农耕文化了。”田守业看着自己的展区,脸上露出了笑容。

    李秀英祖孙的刺绣展区被布置得温馨而雅致,一幅幅精美的刺绣作品挂在墙上,既有传统的花鸟鱼虫纹样,也有融入现代设计的抽象图案。周晓彤还特意制作了一个刺绣体验区,准备了一些简单的刺绣工具和布料,让观众可以亲手体验刺绣的乐趣。

    布展过程中,不少其他国家的参展商和工作人员被中国展区的老手艺吸引,纷纷驻足观看。一位来自日本的参展商走到榫卯展示区,仔细观察着榫卯茶桌模型,忍不住用英语赞叹道:“太神奇了!不用一颗钉子就能拼接得这么牢固,这是真正的工匠精神!”

    马德林听到后,脸上露出了自豪的笑容,通过安娜翻译道:“这是我们中国流传了几千年的榫卯工艺,它不仅是一种手艺,更是一种智慧。希望通过这个模型,让更多人了解中国的传统文化。”

    一位法国当地的记者被李秀英祖孙的刺绣作品吸引,拿着相机不停地拍照。“这些刺绣太精美了,每一针一线都充满了艺术感。”记者赞叹道,“请问这些作品的设计灵感来自哪里?”

    李秀英的外孙女周晓彤笑着回答:“我们的设计灵感既来自中国的传统文化,也融入了一些西方的艺术元素。我们希望通过这种方式,让中西方文化在刺绣作品中碰撞出火花。”

    布展工作一直持续到傍晚才结束。看着焕然一新的中国展区,老匠人们和传承人们都露出了满意的笑容。展区的入口处,挂着一块醒目的牌匾,上面用中英文写着“中国老手艺——匠心传承,文化交融”,这正是沈清和与林墨精心构思的主题。

    回到酒店,大家一起吃了一顿简单的晚餐。餐桌上,老匠人们纷纷分享着白天布展时的见闻和感受。

    “今天有个外国人看了俺的珠算,还跟着俺学拨算盘呢,虽然学得磕磕绊绊,但看得出来他很感兴趣。”王德顺老爷子兴奋地说道。

    “俺的农耕展区也吸引了不少人,他们都对俺种的种子很好奇,问了很多关于传统农耕的问题。”田守业老爷子说道。

    沈清和看着大家兴致勃勃的样子,欣慰地说道:“这是一个好开头。明天博览会就要正式开幕了,希望我们能继续保持这份热情,把老手艺最好的一面展示给世界。”他顿了顿,又叮嘱道,“明天面对外国朋友,大家不用紧张,只要真诚地分享我们的手艺和故事就好。安娜会一直在旁边帮我们翻译,有任何问题,我们一起解决。”

    夜幕降临,巴黎的夜空格外璀璨。酒店的房间里,老匠人们大多已经休息,养精蓄锐准备迎接明天的挑战。沈清和与林墨却没有睡意,两人坐在窗边,望着窗外灯火辉煌的巴黎夜景。

    “你说明天会有很多人来我们的展区吗?”林墨轻声问道,语气中带着一丝忐忑。

    “肯定会的。”沈清和语气坚定,“我们的老手艺独一无二,充满了中国特色和匠心精神,一定能吸引更多人的关注。”他握住林墨的手,“别担心,我们已经做了充分的准备,剩下的就是相信自己,相信老手艺的魅力。”

    林墨点点头,心中的忐忑渐渐消散。她知道,明天将是一场硬仗,但只要他们齐心协力,就一定能克服各种困难,让中国老手艺在巴黎的舞台上绽放光彩。

    与此同时,巴黎的另一边,一家知名时尚品牌的设计总监艾莲娜正在翻阅着博览会的参展手册。当她看到中国老手艺的参展信息时,目光被榫卯工艺和银饰作品吸引住了。“中国的传统工艺?有点意思。”她嘴角勾起一抹好奇的笑容,决定明天一定要去中国展区看看。

    第二天清晨,巴黎凡尔赛门展览中心人声鼎沸,“全球传统文化博览会”正式开幕。来自世界各地的观众涌入展览中心,迫不及待地想要感受不同国家的传统文化魅力。

    中国展区前,很快就围满了前来参观的观众。王德顺老爷子坐在珠算展示区,手指在算盘上灵活拨动,嘴里念着珠算口诀,引来阵阵惊叹。不少外国小朋友在家长的带领下,好奇地拿起小算盘,跟着王德顺老爷子学习拨算盘。

    “一上一,二上二,三下五去二……”稚嫩的童声伴随着算盘的清脆声响,构成了一幅温馨而有趣的画面。

    马德林父子则在榫卯展示区,为观众演示榫卯结构的拼接过程。马建军拿起一块红木构件,轻轻一扣,就与另一块构件严丝合缝地拼接在一起。“哇!太神奇了!”一位观众忍不住惊呼道,伸手想要触摸一下。

    “请小心,这是纯手工制作的,比较珍贵。”马德林温和地提醒道,通过安娜翻译道,“榫卯工艺的精髓在于‘以木为媒,以榫相合’,不用一颗钉子,却能让家具坚不可摧,这是我们老祖宗的智慧。”

    陈银福祖孙的银饰展区前,更是排起了长队。观众们被精美的银饰作品深深吸引,纷纷向陈银福祖孙询问银饰的制作工艺和设计理念。陈银福的孙女耐心地为每一位观众讲解,时不时还会展示一些银饰的制作工具,让观众们更直观地了解银饰的制作过程。

    李秀英祖孙的刺绣体验区也备受欢迎。不少观众坐在体验区的椅子上,在周晓彤的指导下,尝试着用针线在布料上绣出简单的图案。“虽然很难,但真的很有趣。”一位法国女士笑着说道,“手工刺绣的感觉太奇妙了,每一针都充满了温度。”

    田守业老爷子的农耕展区则成为了孩子们的乐园。孩子们围着展示台,好奇地看着那些陌生的农耕工具和五颜六色的种子,田守业老爷子耐心地为他们讲解着每一种工具的用途和每一种种子的来历。“这些种子长大后,会变成美味的水果和蔬菜。”田守业老爷子笑着说道,眼中满是慈爱。

    沈清和与林墨穿梭在各个展示区之间,时而为观众解答疑问,时而协助老匠人们展示手艺,忙得不亦乐乎。看着老手艺受到外国观众的喜爱和认可,两人心中充满了成就感。

    然而,就在展览进行到一半时,又一场小小的风波悄然降临。一位名叫马克的西方文化评论家,在参观中国展区时,对着榫卯模型和刺绣作品摇了摇头,语气带着一丝不屑:“这些手艺虽然精致,但都是过时的东西,在现代社会已经没有什么实用价值了。所谓的匠心精神,不过是一种怀旧的情怀罢了。”

    他的话被旁边的一位中国留学生听到了,留学生忍不住反驳道:“你不能这么说!这些老手艺是中国文化的瑰宝,承载着千年的历史和智慧,它们不仅具有艺术价值,还有很高的实用价值。”

    马克不以为然地笑了笑:“实用价值?现在谁还会用榫卯结构做家具?谁还会花几个月的时间绣一幅画?这些手艺早就被现代工业技术淘汰了,只能作为博物馆里的展品,供人欣赏罢了。”

    两人的争执引来了不少观众的围观,场面渐渐变得有些尴尬。沈清和听到动静后,连忙走了过去。

    他没有直接反驳马克,而是微笑着说道:“先生,您好!感谢您来到中国展区参观,并提出自己的看法。我很理解您的观点,在现代社会,工业技术确实给我们的生活带来了很多便利。但我想说的是,老手艺之所以能流传千年,不仅仅是因为它们的实用价值,更因为它们承载着一种精神——匠心精神。”

    沈清和指着榫卯模型,继续说道:“您看这榫卯工艺,每一个构件都需要经过精心的设计和打磨,才能做到严丝合缝。这种对细节的追求,对品质的坚守,就是匠心精神的体现。而这种精神,在任何时代都不会过时。”

    他又走到刺绣作品前,轻声说道:“这些刺绣作品,虽然花费了很长时间才能完成,但每一针一线都凝聚着匠人的心血和情感。它们不仅仅是一件艺术品,更是一种情感的寄托。在快节奏的现代社会,这种慢下来的匠心,反而能给人们带来心灵的慰藉。”

    马克沉默了片刻,没有说话。这时,一位年长的法国观众站了起来,赞同地说道:“我很认同这位先生的观点。现在的社会发展太快了,很多东西都变得浮躁起来。而这些老手艺,让我们看到了一种久违的专注和坚守。它们的价值,不仅仅在于手艺本身,更在于它们所传递的精神。”

    其他观众也纷纷点头表示赞同。马克看着周围观众的眼神,又看了看那些精美的老手艺作品,脸上的不屑渐渐消失了。他对着沈清和点了点头:“你说得有道理,我之前的看法确实有些片面。这些老手艺确实很有魅力,也值得我们尊重。”

    沈清和笑着说道:“谢谢您的理解。我们并不排斥现代工业技术,相反,我们还希望能将老手艺与现代技术相结合,让老手艺在新时代焕发出新的活力。比如,我们的一些传承人已经开始用电脑设计榫卯结构,用新媒体宣传老手艺,让更多年轻人了解和喜爱老手艺。”

    马克饶有兴致地问道:“哦?那你们具体是怎么做的?能给我详细讲讲吗?”

    沈清和邀请马克坐在一旁,详细地向他介绍了老手艺与现代技术融合的案例。马克听得十分认真,时不时还会提出一些问题。临走时,他真诚地说道:“非常感谢你的分享,让我对中国老手艺有了全新的认识。我会在我的专栏里,好好介绍一下中国的老手艺和匠心精神。”

    看着马克离去的背影,沈清和松了口气。林墨走到他身边,笑着说道:“你刚才说得太好了,既化解了矛盾,又宣传了老手艺。”

    沈清和笑了笑:“其实,文化之间的交流就是这样,难免会有误解和分歧。但只要我们保持真诚和耐心,用事实说话,就一定能化解隔阂,让更多人了解和认可我们的文化。”

    夕阳西下,第一天的展览圆满结束。老匠人们和传承人们虽然疲惫,但脸上都洋溢着满足的笑容。回到酒店,大家围坐在一起,分享着一天的收获和感受。

    “今天有个外国朋友买了俺的银饰,还说要把它当作礼物送给自己的妻子。”陈银福开心地说道。

    “俺教了十几个外国小朋友拨算盘,他们都学得很认真,还说要回去教自己的爸爸妈妈。”王德顺老爷子自豪地说道。

    沈清和看着大家兴奋的样子,心中充满了希望。他知道,这只是一个开始,在接下来的几天里,他们还有更多的机会向世界展示中国老手艺的魅力。而巴黎的这场文化之旅,也让他更加坚信,老手艺不仅能在国内传承下去,还能走出国门,在世界的舞台上绽放出更加耀眼的光芒。
『加入书签,方便阅读』